terça-feira, 24 de maio de 2011

SIGA-NOS

SIGA-NOS
TWITTER.COM/ANJTINTAS
TWITTER.COM/ANJTINTAS
TWITTER.COM/ANJTINTAS
TWITTER.COM/ANJTINTAS
TWITTER.COM/ANJTINTAS
TWITTER.COM/ANJTINTAS
TWITTER.COM/ANJTINTAS
TWITTER.COM/ANJTINTAS
TWITTER.COM/ANJTINTAS
TWITTER.COM/ANJTINTAS
TWITTER.COM/ANJTINTAS

quinta-feira, 19 de maio de 2011

Interseal 670HS

 Epóxi Tolerante da Superfície

Descrição do Produto: 
         Produto epóxi de dois componentes para manutenção de elevada espessura, alto volume de
sólidos e baixo teor de VOC, tolerante da superfície.
Disponível numa versão com pigmento de alumínio, para proporcionar um grau de
impermeabilidade anticorrosiva adicional.


Uso recomendado:
         Para aplicação sobre uma grande variedade de substratos incluindo aço corroído preparado à
mão, aço preparado por decapagem por jacto abrasivo e por hidrodecadagem e sobre uma grande
variedade de tintas envelhecidas intactas.
Proporciona excelente protecção anticorrosiva em ambientes industriais, estruturas costeiras,
fábricas de papel e de pasta de papel, pontes e ambientes offshore, em exposição e em imersão.


FICHA COMPLETA DO PRODUTO EM







quarta-feira, 18 de maio de 2011

Micron 66


Micron 66
 Detalhes do produto
Descrição do Produto
antiincrustantes tradicional não pode coincidir com o tempo de vida de um anti-incrustante SPC porque a quantidade de biocida liberada cai durante a sua vida até que não é suficiente biocida liberada para impedir incrustações. O que é realmente inteligente sobre esta nova tecnologia é que a auto - copolímero de polimento, em que antiincrustantes SPC baseiam-se, reage com a água de sal em uma maneira controlada, mantendo a liberação de biocidas durante toda a vida do anti-incrustantes, sem declínio. Isso significa que o barco vai ser protegida de sujar build - até mesmo quando parado por períodos prolongados.

Não só é Micron 66 uma verdadeira auto - antifouling copolímero de polimento, mas também oferece a melhor proteção contra todos os tipos de incrustações - a partir de lodo e algas, plantas daninhas e sujar a concha. Isso porque ele contém biocidas avançados que são muito superiores aos utilizados na antiincrustantes TBT. Esta tecnologia é chamada Biolux SPC.

Em Micron 66, Biolux tecnologia SPC combina com a resina SPC para controlar a liberação de biocidas ao longo da vida do revestimento .... 66 Micron fazendo a nova classe - antifouling líder.

Para o dono do barco tudo isso significa, a protecção de longa duração, um fundo sujo livre, e nenhuma pintura construção - até que a superfície constantemente polidores longe como uma barra de sabão. 

Não utilizar em água doce. Para a aplicação profissional.

MICRON 66 - o antifouling SPC inteligente. Cliqueaqui para ver nosso streaming de vídeo sobre este produto.
Detalhes de Aplicação - Micron 66:
 Área Abaixo da linha de água
 Acabamento / Sheen Matt
 Diluente: YTA085
 Número de Coats: 03/02 mínimo
 Método de aplicação: Spray Airless Pincel / Rolo
 Tonalidades disponíveis: Ver tabela de cores e códigos de vendas 
 Embalagens: 4 Lt
 Adequado para embarcações de alta velocidade? SIM

sexta-feira, 13 de maio de 2011

INTERLAC 665 - BRANCO

• Descrição do produto:
      Um acabamento esmalte alquídico brilhante mono componente.

• Uso Recomendado:
    Revestimento de manutenção em diversos ambientes industriais incluindo-se
plataformas e instalações químicas e petroquímicas.
Adequado para áreas de exposição química limitada, onde seja necessário um único
e econômico revestimento de acabamento.
Como um acabamento cosmético para sistemas baseados em alquídicos, projetados
para a exposição internas e externas.

• Informação Prática:


Cor: Vasta gama de cores através do sistema Chromascan

Brilho: Alto Brilho

Volume de Sólidos: 48% ± 3% (depende da cor)

Espessura: 40-50 microns (1,5-2,0 mils) seco, equivalente a
83-104 microns (3,3-4,2 mils) úmido.

Rendimento: Teórico: 12 m2/litro à 40 mícrons e.f.s. basgadoem sólidos por
volume dado 513 sq.ft/US gallon (1,5 mils d.f.t.e sólidos/volume dado)

Rendimento Prático: Permita os fatores de perda apropriados

Método de Aplicação: Pistola “Airless”, Convencional, Trincha e Rolo.

• Preparação de Superfície:
    Todas as superfícies a serem revestidas devem estar limpas, secas e isentas de
qualquer contaminação. Antes de aplicar a tinta, as superfícies devem ser todas
avaliadas e tratadas de acordo com a norma ISO 8504:1992.
Superfícies com Primer
Interlac 665 deve ser sempre aplicado sobre um esquema de revestimento
anticorrosivo recomendado. A superfície do primer deve estar seca e isenta de
qualquer contaminação e Interlac 665 deve ser aplicado dentro dos intervalos de
tempo especificados (consultar a folha de dados do produto pertinente).
Áreas danificadas devem ser preparadas de acordo com a norma especificada (por
ex: Sa2½ (ISO 8501-1:1988) ou SSPC-SP6, Jateamento Abrasivo ou SSPC-SP11,
Limpeza com Ferramenta Mecânica e receber primer, antes da aplicação de
Interlac 665.


Informações completas sobre este produto no link abaixo;

ANJ TINTAS NAVAIS E INDUSTRIAIS
TINTAS INTERNATIONAL

quarta-feira, 4 de maio de 2011

TINTAS INTERNATIONAL

Sobre a AkzoNobel

Olhando mais de perto, enxergando mais longe

A AkzoNobel é a maior companhia global de tintas e revestimentos e um dos principais produtores de especialidades químicas.
Fornecemos às indústrias e aos consumidores em todo o mundo produtos inovadores e temos uma verdadeira paixão pelo desenvolvimento de soluções sustentáveis para os nossos clientes.
Nosso portfolio inclui marcas de renome, como Dulux, Sikkens, International and Eka.
Baseada em Amsterdam, Holanda, somos uma das empresas da “Global Fortune 500”, constantemente classificada como uma das líderes dos índices de Sustentabilidade do “Dow Jones”.
Operando em mais de 80 países, nossos 55.000 funcionários em todo o mundo estão comprometidos com a excelência e com a descoberta de respostas para questões futuras já no presente: ‘Tomorrow’s Answers Today’ ®.

GALVERETTE

GALVERETTE


INFORMAÇÕES SOBRE O GALVERETTE

Primer epóxi isocianato em dois componentes. Excelente aderência em superfícies lisas. Isento de compostos de chumbo e cromatos.

ONDE APLICAR O GALVERETTE ?

Indicado como base de aderência para metais não ferrosos ( alumínio, cobre, galvanizados e aço inox ) e também para outras superfícies lisas como fibra de vidro, azulejos, PVC e vidro.




INFORMAÇÕES PRÁTICAS

Cor
Branco.
Acabamento/Brilho
Fosco.
Sólidos por Volume
18%.
Espessura Seca
15 micrometros por demão, equivalente a 86 micrometros de espessura de filme molhado.
Rendimento  Teórico
12,0 m2/litro, baseado na espessura seca de 15 micrometros.
Rendimento Prático
Deduzir do rendimento teórico os percentuais relativos perdas estimadas para a condição específica da pintura.




INFORMAÇÕES PARA APLICAÇÃO

Relação de mistura
4 partes do comp. A para 1 parte do comp. B por volume.
Métodos de aplicação
Pistola “airless” / Recomendado:Orifício de bico 15-31 mils, Pressão de pulverização : 2.000 p.s.i. (120 Kgf/cm2)
Trincha ou rolo
Recomendado somente para retoques.
Pistola convencional
Recomendado: JGA 502 De Vilbiss - Bico do fluído: FX/FF - 765/777. - Pressão de pulverização: 60 p.s.i. (4,2 Kgf/cm2)
Diluição
Utilize solvente International GTA137, se necessário.
Limpeza
Utilize solvente International GTA137.
Vida útil
5 horas à 25°C.




INFORMAÇÕES ADICIONAIS

Embalagem
Galão de 3,6 l e Quarto de 0,900 ml.
Armazenamento
Guardar em local seco, abrigado e arejado p/ até 12 meses.




TEMPERATURA DE SUBSTRATO
SECAGEM
INTERVALO DE REPINTURA
TOQUE
COMPLETA
MÍNIMO
MÁXIMO
Temperatura de 25°C

8 minutos


20 minutos


6 horas


Indefinido

Temperatura de 35°C

4 minutos


10 minutos


4 horas


Indefinido


PREPARAÇÃO DE SUPERFÍCIES

O Galverette deve ser aplicado conforme as especificações contidas na embalagem.

- Preparação genérica

Lixar e lavar com água doce para remover sujeiras, oleosidade e contaminação salina. Assegurar que a área esteja completamente limpa e seca antes de qualquer aplicação. Aplicar 1 demão de Galverette, conforme instruções de uso contidas na embalagem. Aguardar o intervalo de 6 horas e aplicar o esquema de pintura recomendado.
Obs : Consulte o departamento técnico da International para casos específicos.

- Limitações
Não pintar quando a umidade relativa do ar exceder 85%. Não pintar em espaços confinados. Ponto de fulgor baixo.

- Precauções
As preucações mínimas a serem observadas no manuseio de qualquer tinta são dadas a seguir: (informações adicionais estão dísponiveis mediante requisição). Evitar contato com a pele e com os olhos. Assegurar ventilação adequada do ambiente. Em caso de contato da tinta com a pele, lavar com água e sabão ou com produto especifico para limpeza de pele. Caso ocorra contaminação dos olhos, lavar com água em abundância durante 15 minutos e procurar auxilio médico. Produto inflamavél. Manter longe de faíscas , chamas expostas e fontes de calor , não deve ser permitido fumar na área de trabalho. Seguir todas as precauções indicadas nos vasilhames.

- Disponibilidade mundial
É política da international oferecer este produto mundialmente,contudo em certos países, poderão ser necessárias modificações para atender a legislação ou condições locais específicas. Nestes casos serão usados código e boletim técnico alternativos. Este produto está disponível apenas no brasil.




DEFINIÇÕES

- Tolerâncias
As informações numéricas constantes deste boletim técnico acham-se sujeitas às tolerâncias normais de fabricação.

- Rendimento
Os rendimentos práticos podem variar, dependendo da rugosidade da superfície, da espessura aplicada, das condições de aplicação da geometria da estrutura a ser pintada, dos métodos de aplicação, condições climáticas, etc.

- Sólidos por volume
É a percentagem de tinta seca que pode ser obtida de um dado volume de tinta líquida sob determinadas condições Vide ASTM D-2697 - 73 Nota 4 (7 dias a 25°C).

- Intervalos
Os intervalos indicados pressupõem aplicação da tinta conforme técnicas adequadas.

- Ressalva
As informações mencionadas acima foram compiladas para sua ajuda e orientação, e são baseadas em nosso presente estágio de experiência e conhecimento. Entretanto, como não temos qualquer controle sobre o uso de nossos produtos, nenhuma garantia, expressa ou subentendida, é dada ou sugerida quanto a essas informações. Não assumimos assim, qualquer responsabilidade quanto ao rendimento, desempenho ou quaisquer danos materiais ou pessoais resultantes do uso incorreto das informações acima ou dos produtos aqui mencionados. A informação contida neste Boletim Técnico está sujeita a modificações periódicas, de acordo com nossa política de contínuo desenvolvimento e aprimoramento de produtos.